التقدم والاشتراكية يسائل وزير التعليم عن تهميش اللغة الأمازيغية في مدارس الريادة

بواسطة الخميس 12 ديسمبر, 2024 - 21:53

وجه فريق التقدم والاشتراكية بمجلس النواب سؤالًا كتابيًا إلى وزير التربية الوطنية والتعليم الأولي والرياضة، بخصوص وضعية اللغة الأمازيغية في المؤسسات التعليمية الرائدة.

وجاء في السؤال أن اللغة الأمازيغية حققت تقدمًا كبيرًا بعد الاعتراف الرسمي بها في دستور 2011 وإصدار قوانين تنظيمية تهم إدماجها في التعليم والحياة العامة، إلا أن مشروع مدارس الريادة استثنى مادة اللغة الأمازيغية من الأولويات، مما أثر على حصص تدريسها وتعطيلها لأزيد من شهرين خلال الموسم الدراسي الحالي، في مخالفة واضحة للمقرر الوزاري.

كما أشار الفريق إلى تهميش أساتذة الأمازيغية من الاستفادة من العدة التكنولوجية ومنحة الفريق التربوي، وفرض حضورهم في تكوينات لا تتعلق باختصاصهم. بالإضافة إلى ذلك، تواجه المادة تحديات أبرزها ضعف دعمها على مستوى المناهج، غياب حجرات خاصة، ومحاولات تقليص ساعاتها.

وطالب الفريق الوزير بالكشف عن التدابير التي ستُعتمد لضمان العدالة اللغوية، إدماج اللغة الأمازيغية في مشروع الريادة، ورفع التهميش عن أساتذتها.

آخر الأخبار

الرجاء يصعد ضد التحكيم ويندد بأحداث العنف في الكلاسيكو
أعلن الرجاء الرياضي لكرة القدم عن وضعه لشكاية رسمية لدى المديرية الوطنية للتحكيم، احتجاجا على ما وصفه بالقرارات المجحفة التي شهدتها مباراته أمام الجيش الملكي، لحساب منافسات الجولة 17 من البطولة الاحترافية. ​وأكد الرجاء في بلاغ شديد اللهجة، أن المراسلة تضمنت معطيات دقيقة حول حالات تحكيمية أثرت بشكل مباشر على نتيجة اللقاء، من بينها التراجع […]
عقوبات صارمة تطول الجيش والرجاء بعد شغب الكلاسيكو
أصدرت اللجنة التأديبية التابعة للعصبة الوطنية لكرة القدم الاحترافية حزمة عقوبات رادعة في حق الجيش الملكي والرجاء الرياضي، وذلك على خلفية أحداث الشغب العنيفة التي شهدتها مدرجات المجمع الرياضي الأمير مولاي عبد الله مساء أمس الخميس. ​وقد تقرر رسميا معاقبة نادي الجيش الملكي باللعب لخمس مباريات دون جمهور، بينما فرضت على الرجاء الرياضي عقوبة اللعب […]
كيليطو يعيد تعريف "سرقة اللغة" في معرض الكتاب بالرباط
قدم الأديب والناقد المغربي عبد الفتاح كيليطو عمله الجديد “سراق اللغة” يومه الجمعة، ضمن فعاليات المعرض الدولي للنشر والكتاب بالرباط، كاشفا عن نصوص تنهل من تقاطعات لغوية وثقافية، كتبها بالفرنسية ونقلها إلى العربية إسماعيل أزيان. منذ العنوان، يضع كيليطو القارئ أمام مفارقة لافتة: “السرقة” في الأدب ليست إدانة، بل أداة خلق. يستعيد في هذا السياق […]